برای انجام ترجمه فوری زمان نقش بسیار مهمی در زندگی انسان دارد. بسیاری از مواقع پیش می آید که افراد محدودیت زمانی داشته و نیاز دارند تا به ترجمه فوری از محتوای مد نظر خود دست یابند. ما در وب سایت یار مترجمینی را به کار گرفته ایم که با مهارت و توانایی بالا و تسلط بر زبان انگلیسی، ترجمه فوری مد نظر شما را برایتان فراهم می کنند. شاید برخی از افراد فکر کنند که کاهش زمان ترجمه باعث کاهش کیفیت آن می گردد. مترجمین وبسایت آی اس یار از فاکتورهای مختلفی عبور کرده و توانایی و مهارت هایشان سنجیده شده است؛ از این رو کیفیت ترجمه فوری از نکاتی هست که ما همیشه بر روی آن تاکید کرده ایم.
ترجمه فوری به جهت نقش انکار ناپذیر زمان در زندگی افراد و همچنین نیاز انسانها به برقراری ارتباط با افرادی از سایر ملت ها و با زبان های گوناگون، اهمیت بسزایی دارد. وب سایت آی اس یار ارائه ترجمه با کیفیت و در عین حال سریع را برای شما تضمین می کند.
زمان نقش بسیار مهمی در زندگی انسان دارد. ما در دوره ای زندگی میکنیم که علم هر ثانیه در حال گسترش است و از دست دادن کوچکترین لحظه ای زمان، باعث عقب افتادن در زندگی کاری و حتی شخصی میشود. همه ما نسبت به این مسئله واقفیم؛ اما برخی بیشتر تاثیر آن را در زندگی خود احساس می کنند.
از طرف دیگر این دوره، دوره برقراری تعامل با سایر افراد جهان است. پیشرفت های غیرمنتظره و همیشگی در سطح بینالمللی و حتی در سطح کشوری تنها با آگاهی نسبت به زمینه کاری خود، سایر ملت ها و همچنین آشنایی با راه کارهای افراد موفق دنیا برای جذب موفقیت و پیشبرد اهدافشان میسر است.
از این سخنان نتیجه میگیریم که از طرفی مطالعه متن و محتواهایی که در انواع زمینه ها، چه از نظر علمی، چه از نظر مفهومی، چه از لحاظ فلسفی، چه از زبان افراد موفق و غیره و غیره، برای برقراری ارتباط ذهنی و حتی کلامی با سایر ملل بسیار مهم است. همچنین این ارتباط باید در کوتاه ترین زمان ممکن صورت گیرد تا هدر رفت زمان به حداقل ممکن کاهش یابد.
از آنجایی که تسلط بر زبانهایی به جز زبان فارسی کاری دشوار است، همچنین شاید افراد ترجیح بدهند که به جای فراگیری این زبان ها از سایر افرادی که به این علوم پیش از این مسلط شده اند کمک گرفته و منظور خود را پیش ببرند، نقش مترجمین در زندگی افراد بسیار مهم است.
اینجاست که اهمیت ترجمه فوری نمایان می شود. بسیاری از مواقع پیش می آید که افراد محدودیت زمانی داشته و نیاز دارند تا مقاله تخصصی رشته مورد نظرشان به سرعت هرچه تمام تر ترجمه شود و یا اینکه فردی برای قرار دادن ویدیوی آموزشی مد نظر خود در وب سایتش نیاز به ترجمه فوری متن ویدیو دارد. چنین مواردی به وفور دیده می شود، و اینجاست که نقش ترجمه فوری پر رنگ تر می گردد. این مهارت یکی از توانایی های منحصر به فرد مترجمین وب سایت آی اس یار است.
ما در وب سایت آی اس یار مترجمینی را به کار گرفته ایم که با مهارت و توانایی بالا و تسلط بر زبان انگلیسی، ترجمه فوری مد نظر شما را برایتان فراهم می کنند. ایشان تواناییشان محدود به یک محتوای خاص نبوده بلکه محتواهای مختلف از جمله کتاب، متن خبر، مقالات علمی، آهنگ، فیلم، عکس، کاتالوگ و غیره را با شیوایی تمام برایتان ترجمه می کنند.
شاید برای بسیاری از افراد این سوال پیش بیاید که آیا ترجمه سریع متون و سایر محتواها باعث می گردد که کیفیت پروژه نهایی کاهش یابد؟ البته نمیتوان منکر تاثیر زمان بر پیشروی فرایند ترجمه شد. طبیعی است که هر چقدر دست مترجم در زمان ترجمه باز باشد، وی توانایی این را خواهد داشت که با بازبینی های بیشتر، ترجمهای باکیفیت تر را تحویل کارفرما دهد. اما این مسئله باعث نمی شود که ترجمه فوری نهایی از کیفیت پایینی برخوردار باشد. ما به شما این اطمینان را می دهیم که مترجمینمان ترجمه فوری مد نظر شما را با کیفیت بسیار به سرانجام برسانند.
مترجمین وبسایت آی اس یار از فاکتورهای مختلفی عبور کرده و توانایی و مهارت هایشان سنجیده شده است؛ از این رو کیفیت ترجمه فوری از نکاتی هست که ما همیشه بر روی آن تاکید کرده ایم.
در حالت کلی سپردن ترجمه به وب سایت آی اس یار بسیار ساده است. کافیست به بخش ثبت سفارش رفته و سفارش ترجمه خود را ثبت کنید. در این قسمت می توانید زمانی که برای ترجمه مد نظرتان است را انتخاب کنید. طبیعی است که اگر نیاز دارید پروژه شما در مدت زمانی کوتاه به سرانجام برسد، هزینهای که به آن تعلق میگیرد کمی افزایش می یابد. ترجمه فوری از حساسیت بالایی برخوردار است؛ زیرا دست مترجم بسیار بسته بوده و ملزم است تا زمان بیشتری را برای انجام پروژه صرف نماید و فشردگی کار وی افزایش می یابد. همین مسئله دلیل افزایش نسبی هزینه ترجمه فوری نسبت به ترجمه در زمان عادی را نشان می دهد. با این حال یکی از مهارت های مترجمین وب سایت آی اس یار ترجمه فوری انواع محتواها بوده که می توانید برای آگاهی دقیقتر نسبت به آن به بخش مربوطه در وب سایت مراجعه کنید.
یکی از مواردی که مشتریان به هنگام سپردن پروژه ترجمه خود به یک وب سایت یا یک فرد خاص اهمیت بسیاری برای آن قائل اند، هزینه انجام ترجمه می باشد. از آنجایی که عمده مشتریان وب سایت ما را دانشجویان و محصلین گرانقدر تشکیل می دهند، برای ما کاهش قیمت ترجمه بسیار مهم بوده و هست. از این رو شرایطی را فراهم آورده ایم تا بتوانید ترجمه فوری را در کمترین زمان ممکن و در عین حال کیفیت بسیار بالا به دست آورید.
برای آگاهی نسبت به هزینه و زمان ترجمه به بخش مربوطه در وبسایت مراجعه نمایید. در این بخش مشاهده می کنید که در حالت کلی سه پلن ترجمه تعریف شده است؛ پلن معمولی، که برای متون با اهمیت کمتر پیشنهاد می گردد و طبیعتا هزینه پایین تری دارد. پلن نقره ای برای متون با اهمیت زیاد ولی غیر تخصصی، و پلن الماسی برای متون بسیار مهم و کاملاً تخصصی که طبیعتاً نسبت به دو پلن دیگر هزینه بالاتری را در بر خواهد داشت.
خط قرمز ما در وب سایت آی اس یار، رضایت و عدم رضایت مشتری است. هدف اصلی ما از راه اندازی این وب سایت ارائه خدمات با بهترین کیفیت و در عین حال پایینترین قیمت به افراد نیازمند به ترجمه انواع محتواها بوده و است و خواهد بود؛ از این رو تمامی تلاش خود را به کار می بندیم تا به این مهم دست یابیم.
فرآیند انتخاب مترجم در وب سایت آی اس یار بسیار سختگیرانه است. این سخت گیری به هنگام برگزیدن یک مترجم برای ترجمه فوری دو چندان نیز می گردد؛ زیرا ترجمه های فوری انواع متون و محتوا بایستی کیفیتی معادل کیفیت ترجمه انجام شده در مدت زمان بیشتر را داشته باشد و این میسر نیست مگر با تخصص و تبحر بالای فرد مترجم.
از این رو نسبت به گزینش مترجمین سختگیری به خرج داده و آنها را از زیر فاکتورهای مختلفی عبور می دهیم. مترجمین وب سایت آی اس یار در ابتدا باید از آزمونهای این وبسایت گذر کرده و توانایی علمی ایشان بدین صورت تایید گردد. سپس هر یک از ترجمه های ارائه شده توسط این افراد از جانب تیم پشتیبانی و نظارت مورد بازبینی قرار گرفته و از لحاظ کیفیت شیوایی و در متون علمی از لحاظ تخصصی مورد بررسی قرار می گیرد. در صورتی که ترجمه ارائه شده توسط مترجم دارای ایراد باشد، در ابتدا به وی تذکر داده شده و اصلاح آن از او درخواست می گردد و در صورت رخ دادن مجدد این گونه خطاها از وی، با مترجم سختگیرانه تر برخورد شده و حتی ممکن است ادامه این روند باعث اخراج او از تیم ترجمه وب سایت آی اس یار گردد.
به شما این اطمینان را می دهیم که می توانید با خیال راحت نسبت به تخصص و تبحر مترجمین وب سایت آی اس یار، ترجمه فوری انواع متون و محتوای خود را به ما بسپارید.
امروزه شاهد چاپ مقالات علمی در ژورنال های متفاوت هستیم. در این میان برخی از این مجلات بار علمی بالاتر و سختگیری بیشتری نسبت به مقاله چاپ شده از خود نشان می دهند. این مسئله باعث میشود که چنین مجلاتی از نظر سطح علمی نسبت به سایر مجلات در جایگاه بالاتری قرار گیرند. اساتید و دانشجویان ایران نیز نسبت به این موضوع علم داشته و از این رو در بسیاری از موارد این مقالات را به عنوان منابع علمی خود مورد استفاده قرار میدهند. همین مسئله نیاز به ترجمه فوری این متون را مشخص می کند.
ترجمه فوری مقاله مختص یک رشته دانشگاهی خاص نبوده بلکه تمامی انواع رشته ها از جمله رشته های فنی مهندسی مانند عمران، مکانیک، برق و کامپیوتر و …، رشته های پزشکی مانند پزشکی، دندانپزشکی، داروسازی، و …، رشته های علوم پایه مانند ریاضی، فیزیک، شیمی، و …، و سایر رشته ها، به ترجمه فوری نیاز دارند تا در کوتاهترین زمان ممکن به برقراری ارتباط با دنیای علمی خارج بپردازند.
ما در وب سایت آی اس یار با به کارگیری مترجمین متخصص در انواع رشته های ذکر شده و سایر رشته ها، ارائه ترجمه های باکیفیت و تخصصی که برگردان کاملا علمی مقاله زبان اصلی باشد، را برای شما محصلین و اساتید گرانقدر تضمین می کنیم.
انجام فرایند ثبت سفارش ترجمه فوری در وب سایت آی اس یار به صورت کاملا غیر حضوری بوده و در سریع ترین زمان ممکن، انجام پذیر است. کافیست به بخش در نظر گرفته شده رفته و در آن جا اطلاعاتی که از شما در خواست شده است را وارد کنید. سپس محتوای مد نظر خود برای ترجمه فوری را بارگذاری کنید و اندک مدتی را منتظر بمانید تا پشتیبانان ما هزینه ترجمه را به سمع شما برسانند. تمامی این فرایند ها بیش از بیست دقیقه به طول نخواهد انجامید.
اولویت ما در وبسایت آی اس یار همواره رضایت مشتری است؛ اولویتی که چندین پله بالاتر از هزینه پرداختی قرار دارد. ما امیدواریم که بتوانیم مشتریان خود را در زمره دوستان همیشگی خود قرار دهیم و ایمان داریم که این مهم با ارائه انواع خدمات ترجمه فوری، ترجمه مقالات تخصصی، ترجمه انواع متون و محتواها و سایر موارد از این قبیل، با کیفیت بسیار بالا، میسر خواهد شد.