اصطلاحات زبان انگلیسی به چه معنایی هستند؟

اصطلاحات به چه منظوری استفاده می شوند؟

فهرست مقاله

در زبان انگلیسی ، اصطلاحات روزمره جایگاه خاصی دارند زیرا در اکثر موارد مورد استفاده قرار می گیرند. دانستن اصطلاحات کاربردی زبان انگلیسی و البته از آن مهمتر دانستن روش و زمان مناسب برای به کار بردن اصطلاحات، به شما کمک زیادی در صحبت کردن هرچه بهتر انگلیسی خواهد کرد.

قبل از شروع حتما باید به این نکته توجه کرد که اصطلاحات یا Idioms  به چه منظوری در زبان انگلیسی مورد استفاده قرار می گیرند و چه مفهومی دارند؟

با خودتان تصور کنید دارید در یک خیابان شلوغ در آمریکا قدم میزنید و همه ی مردم دارند با یکدیگر صحبت می کنند و یا اینکه در رستورانی پر جمعیت نشسته اید و در آنجا همه درحال گفت و گو با یکدیگر هستند.با کمی توجه به صحبت های آنها می فهمید که:

یک نفر با عصبانیت دارد میگوید سر به سر من نزار     ( Don’t pick on me)

اصطلاحات به چه معنی هستند؟

یک نفر دیگر دارد میگوید میخواهد شهر را رنگ قرمز کند    (Paint the town red)   

مفهوم اصطلاحات در زبان انگلیسی

یک نفر دیگر می خواهد دست کناری اش را تاب بدهد    ( Twist someone’s arm)

هدف از اصطلاحات در زبان انگلیسی چه هست؟؟

یکی دیگر به دوست خود میگوید مراقب باشد     (Keep an eye open on something)

کاربرد اصطلاحات در انگلیسی

و یا اینکه یک نفر به همسرش می گوید ناامید نشود و تلاشش را بیشتر کند    (keep your chin up)

اصطلاحات کاربردی در زبان انگلیسی

حتما شوکه شده اید با آنکه معانی تک تک کلمات را میدانستید اما بازهم منظور افراد و جملاتشان را نمیدانستید.

به این نوع اصطلاحات درانگلیسی،( Idiom) گفته می‌شود. اگر نتوانید این اصطلاحات زبان انگلیسی را متوجه شوید و مورد استفاده قرار دهید، قطعا در ارتباط با انگلیسی زبانان بومی به مشکل برخواهید خورد.

پس در ادامه با آی اس یار همراه باشید:

Idioms ها به چه منظوری مورد استفاده قرار می گیرند؟

کلمات و جمله ها در زبان انگلیسی و زبان های دیگر دو نوع معنای متفاوت می‌توانند داشته باشند که در انگلیسی به آنها می‌گوییم Literal و Figurative.

Literal یعنی به معنای واقعی کلمه و figurative یعنی معنی کنایه آمیز و اصطلاحی.

اگر بخواهیم مثالی در زبان فارسی از معنی های Literal و Figurative بزنیم، می‌توانیم به جمله “زمین خوردم و پدرم درآمد” اشاره کنیم. معنای Literal این جمله احتمالا می‌شود “تکه ای از زمین را خوردم (انگار زمین غذاست) و پدر من هم از محلی (شاید یک ساختمان) بیرون آمد”.

معنی اصطلاحات در انگلیسی

اما همگی میدانیم که معنی این جمله این نیست. ما معنی Figurative یا اصطلاحی آن را می‌شناسیم: افتادم روی زمین واذیت شدم.

Idiom ها هم در زبان انگلیسی همین طور هستند. خیلی از آنها می‌توانند برای ما فارسی زبان ها قابل درک باشند حتی اگر تابحال آنها را نشنیده باشیم. مثل “I was stabbed in the back”. معنی Literal این جمله می‌شود “از پشت چاقو خوردم” اما به احتمال خیلی زیاد متوجه شده‌اید که معنی Figurative این اصطلاح می‌شود “بهم خیانت کردن” یا “بهم نارو زدن”.

دانستن معنی اصطلاحات در زبان انگلیسی

گاهی هم این اتفاق نمی‌افتد. شما به عنوان یک فارسی زبان هیچ وقت نمی‌توانید متوجه شوید “Paint the town red” یعنی چه مگر آنکه درباره این اصطلاح به شما توضیح داده باشند.این جمله به معنی بیرون رفتن و خوش گذرانی کردن است.

کاربردی ترین اصطلاحات در زبان انگلیسی

آی اس یار در ادامه به شما راجب اصطلاحات زبان انگلیسی نکاتی خوب و مفید می دهد.

نحوه پیدا کردن اصطلاحات در زبان انگلیسی

همانطور که گفتیم، معنی عبارات عامیانه و اصطلاحات زبان انگلیسی، با معنی تحت اللفظی و کلمه به کلمه آن یکسان نیست. بنابراین اگر با عبارتی مواجه شدید که با ترجمه‌ کلمات آن به معنی متناسب با جمله نرسیدید، باید بدانید که باید معنی آن عبارت را در میان اصطلاحات زبان انگلیسی بیابید.برای فهمیدن تمامی اصطلاحات باید از یک دیکشنری مناسب استفاده کنید.دیکشنری خوب باید idioms  هارا به شما آموزش دهد.

البته گاهی اوقات دیکشنری مناسب در دسترس ما نیست و گاهی هم نمیتوانیم به درستی صحبت کنیم ولی حداقل کاری که میتوانیم انجام دهیم این است که منظور طرف مقابلمان را به درستی متوجه شویم.برای این کار مرکز آی اس یار 5 پیشنهاد به شما میدهد :

1- هر گاه در یک متن یا مقاله یا کتاب و مجله و … به یه اصطلاح برخورد کردید سعی کنید محتوای متن (Context) را متوجه شده و معنی Idiom را برای آن حدس بزنید.

2- اصطلاحاتی که می‌بینید یا می‌شنوید را به همراه معنی آن جایی یادداشت کنید. حتی یک بار یادداشت کردن این جملات در یک دفتر جداگانه، باعث خواهد شد که عبارت عمقی تر در ذهن شما جا بیوفتد و اگر دوباره آن را دیدید، بتوانید به خوبی متوجه مفهومش شوید.

3- کلی از این اصطلاحات در فیلم‌ها، سریال ها و آهنگ ها پیدا می‌شوند. هر وقت از آهنگ یا فیلمی خوشتان آمد، متن انگلیسی آن را در اینترنت پیدا کنید. احتمال این که یک اصطلاح جدید در آن پیدا کنید کم نیست!

4- سعی کنید اصطلاح را در ذهن خود مجسم کنید. چه می‌بینید؟ خیلی از Idiom ها با استفاده از یک تصویر ساخته شده‌اند، تجسم کردن آنها در ذهن خیلی به فهم آنها کمک می‌کند و باعث می شود مطلب را عمیق درک کنید.

5- تلاش کنید آن اصطلاحاتی که تا بحال یاد گرفته‌اید را در صحبت به کار ببرید ودر مکالمه هایتان در صورتی که اصطلاحی را اشتباه گفتید خجالت نکشید و از این کار نترسید و فقط به دنبال فرصتی باشید که جمله را در وسط یک بحث مطرح کنید. شرکت در کلاس های بحث آزاد انگلیسی، معمولا این فرصت را به خوبی در اختیار شما می‌گذارند. این کار باعث می‌شود بقیه دانشجویان یا حتی استادان شما هم یک Idiom جدید یاد بگیرند!

سخن آخر:

نقش اصطلاحات در زبان انگلیسی و یادگیری آن

روش‌های یادگیری متفاوت و متنوع است. آنچه مهم است این است که روحیات و ویژگی‌های شخصیتی خود را بشناسید و روش یادگیری متناسب با خود را انتخاب کنید. فردی که حافظه‌ی تصویری خوبی دارد، بهتر است از یادگیری به کمک تصاویر استفاده کند و فردی که حس شنوایی قوی تری دارد، منابع صوتی برایش موثرتر خواهند بود.

در انتها سعی کردیم چند نمونه از اصطلاحات پرکاربرد را به شما معرفی کنیم پس با آی اس یار همراه باشید.

بعداً می بینمت    =  see you later

مانند قبل          =  as before

قطع امید کردن     =  give up hope

لطف شماست ؛ شرمنده می کنید    = I am flattered

از آب گل آلود ماهی نگیر  = don’t fish in the troubled water

هیچی نگو    =  don’t say anything

همه بخوابن روی زمین   = everybody, get down on the floor

در خدمتم   = I am at your service

پول خوبی به جیب زد   = he pocketed a tidy sum

من اینطور فکر نمیکنم    = I don’t think so

نمک دون رو نشکن – نمک نشناس نباش  = don’t bite the hand that feeds you

یکی طلبت  = I owe you one

 

لینک کوتاه  :  http://yon.ir/JV4IO

تبدیل تصویر به متن فارسی

تبدیل عکس و pdf به فرمول ریاضی+ ویدیو

12 نکته برای مترجمان جهت ارائه ترجم­ه ای با کیفیت

چه چیزی یک مترجم خوب، موفق و شاد می‌سازد؟

ضرب المثل های با اصالت زبان آلمانی + ترجمه , تلفظ و تایپوگرافی

ترجمه متن های مطبوعاتی دارای چه ویژگی هایی است؟❓

با منابع آزمون تافل آشنا شوید

فایل های صوتی را چگونه باید ترجمه کنیم؟

روش های ترجمه شفاهی

ریجکت شدن مقالات چه دلایلی را با خود به همراه دارد؟

ترجمه ی متن های حقوقی دارای چه ویژگی هایی است❓

دستور نگارشی زبان انگلیسی

ترجمه ریز نمرات به انگلیسی

ترجمه احکام قضایی

آموزش ترجمه فیلم

ترجمه تخصصی اسناد حقوقی

آیا داشتن مقاله علمی برای مهاجرت کمک می کند؟

چگونه قراردادهای بین المللی را ترجمه کنیم؟

اصول نوشتن نامه اداری به زبان خارجی+نمونه

بهترین راه درآمد از ترجمه در سال 1399

چگونه کیفیت ترجمه را بالا ببریم؟

سال 1399 بر شما عزیزان و فرهیختگان مبارک 🎺

یک فایل ترجمه چگونه قیمت گذاری 💲 می شود؟

7 نرم افزار برتر ترجمه برای سفر + دانلود

مراحل ترجمه و چاپ کتاب

با انواع روش های ترجمه آشنا شوید✅

کسب درآمد از یوتیوب + آموزش تصویری

مزیت آی اس یار نسبت به مترجم‌های آنلاین

تبدیل پایان نامه به کتاب

تفاوت آیلس و تافل

تافل چیست ؟ (TOEFL)

10 ویژگی مترجم خوب

21 نکته ضروری برای مترجمین حرفه ای

اطلاعات کامل درباره کشور ایتالیا

اطلاعات کامل درباره کشور سوئد

ویزای ترانزیت

همه چیز درباره اپلای (Apply)

همه چیز درمورد آیلتس 2(IELTS)

15 ابزار آنلاین پیشنهادی برای مترجمین

سرقت ادبی یا همان Plagiarism

اکسپت مقاله

مترجم خوب چه کسی است و چه کاری باید انجام دهد؟

همه چیز درمورد آیلتس1(IELTS)

همه چیز درباره ترجمه رسمی و غیررسمی

همایش استارتاپ های ایرانی در مجموعه پدیده

تاریخچه زبان انگلیسی

بهترین برنامه ریزی برای یادگیری زبان در منزل

بهترین سن برای یادگیری زبان خارجه

بهترین کشور های دنیا برای مسافرت

کدام مترجم را انتخاب کنیم؟

5 راه کار برای بهبود در برگزاری کنفرانس

پست های مرتبط
تبدیل تصویر به متن فارسی

تبدیل عکس و pdf به فرمول ریاضی+ ویدیو

12 نکته برای مترجمان جهت ارائه ترجم­ه ای با کیفیت

چه چیزی یک مترجم خوب، موفق و شاد می‌سازد؟

ضرب المثل های با اصالت زبان آلمانی + ترجمه , تلفظ و تایپوگرافی

ترجمه متن های مطبوعاتی دارای چه ویژگی هایی است؟❓

با منابع آزمون تافل آشنا شوید

فایل های صوتی را چگونه باید ترجمه کنیم؟

روش های ترجمه شفاهی

ریجکت شدن مقالات چه دلایلی را با خود به همراه دارد؟

ترجمه ی متن های حقوقی دارای چه ویژگی هایی است❓

دستور نگارشی زبان انگلیسی

ترجمه ریز نمرات به انگلیسی

ترجمه احکام قضایی

آموزش ترجمه فیلم

ترجمه تخصصی اسناد حقوقی

آیا داشتن مقاله علمی برای مهاجرت کمک می کند؟

چگونه قراردادهای بین المللی را ترجمه کنیم؟

اصول نوشتن نامه اداری به زبان خارجی+نمونه

بهترین راه درآمد از ترجمه در سال 1399

چگونه کیفیت ترجمه را بالا ببریم؟

سال 1399 بر شما عزیزان و فرهیختگان مبارک 🎺

یک فایل ترجمه چگونه قیمت گذاری 💲 می شود؟

7 نرم افزار برتر ترجمه برای سفر + دانلود

مراحل ترجمه و چاپ کتاب

با انواع روش های ترجمه آشنا شوید✅

کسب درآمد از یوتیوب + آموزش تصویری

مزیت آی اس یار نسبت به مترجم‌های آنلاین

تبدیل پایان نامه به کتاب

تفاوت آیلس و تافل

تافل چیست ؟ (TOEFL)

10 ویژگی مترجم خوب

21 نکته ضروری برای مترجمین حرفه ای

اطلاعات کامل درباره کشور ایتالیا

اطلاعات کامل درباره کشور سوئد

ویزای ترانزیت

همه چیز درباره اپلای (Apply)

همه چیز درمورد آیلتس 2(IELTS)

15 ابزار آنلاین پیشنهادی برای مترجمین

سرقت ادبی یا همان Plagiarism

اکسپت مقاله

مترجم خوب چه کسی است و چه کاری باید انجام دهد؟

همه چیز درمورد آیلتس1(IELTS)

همه چیز درباره ترجمه رسمی و غیررسمی

همایش استارتاپ های ایرانی در مجموعه پدیده

تاریخچه زبان انگلیسی

بهترین برنامه ریزی برای یادگیری زبان در منزل

بهترین سن برای یادگیری زبان خارجه

بهترین کشور های دنیا برای مسافرت

کدام مترجم را انتخاب کنیم؟

5 راه کار برای بهبود در برگزاری کنفرانس

اطلاعاتی در مورد زبان انگلیسی

بهترین دانشگاه های تخصصی در دنیا

نحوه اجرایی کردن استارت آپ

بهترین نرم افزار های ترجمه رایگان برای کامپیوتر و موبایل +دانلود

راهکار های افزایش اعتماد به نفس

۴ اصل حیاتی مذاکره از زبان دکتر ظریف

ایده آل ترین کشور ها برای زندگی

خلاصه نویسی پایان نامه

چگونه مقاله و پایان نامه های خود را خلاصه نویسی کنیم؟

پنج تا از پولسازترین زبان های دنیا

پولسازترین زبان های دنیا

تقویت عملی حافظه

چگونه حافظه خود را تقویت کنیم+ راهکار علمی

انواع ویزا + مراحل اخذ ویزای تحصیلی

تاریخچه ترجمه در ایران و جهان

تاریخچه ترجمه در ایران و جهان

تبدیل تصویر به متن فارسی

آموزش تبدیل فایل های تصویری و pdf به متن تایپ شده + آموزش ویدیویی

یادگیری کدام زبان خارجه بهتر است؟

سایت های برتر در زمینه دانلود رایگان کتاب

16 سایت برتر در زمینه دانلود رایگان کتاب و مقالات

روز جهانی ترجمه

روز جهانی ترجمه مبارک

تایپ سریع بدون غلت

راز افزایش سرعت تایپ بدون غلط املایی!

ترجمه در سایت آی اس یار

چرا گوگل ترنسلیت نمی تواند ترجمه خوبی به شما منتقل کند؟

اصطلاحات به چه منظوری استفاده می شوند؟

اصطلاحات زبان انگلیسی به چه معنایی هستند؟

کسب درآمد از ترجمه و مکالمه زبان انگلیسی

10 نکته ضروری در یادگیری مکالمه انگلیسی

10 نکته ضروری در یادگیری مکالمه انگلیسی

انتخاب موضوع پایان نامه

نحوه انتخاب موضوع پایان نامه

چاپ مقاله

چاپ مقاله

اصول نگارش

علائم نگارشی+کلید های میانبر

ترجمه نیتیو

ترجمه نیتیو

تفاوت پایان‌نامه و رساله

تفاوت پایان‌نامه و رساله

ترجمه دیجیتالی

ترجمه دیجیتالی

ترجمه همزمان

اشتباهات رایج به هنگام نگارش مقاله

نحوه نوشتن رزومه حرفه‌ای

چگونه مدرک خود را ترجمه کنیم؟

معرفی بهترین کتاب آموزش زبان انگلیسی سطح مبتدی تا پیشرفته در سال 2020

یادگیری زبان انگلیسی در کوتاهترین زمان

یادگیری زبان انگلیسی در کوتاهترین زمان

مکالمه زبان انگلیسی

علی تاجیک

علی تاجیک

من عاشق ترجمه هستم , این بزرگترین افتخار من است

دیدگاه‌ خود را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

درباره ما

شرکت آی اس یار در سال ۹۸ توسط ۲ نفر از متخصصان زبان انگلیسی و آی تی تاسیس شد. آی اس یار سامانه ای است که در آن خدمات ترجمه به زبان های مختلف ارائه می شود. مرکز ما نیز کیفیت ترجمه ها و امنیت پرداخت ها را تضمین می کند.در انتها باید به این موضوع پرداخت که هدف نهایی تیم ما در رفاه و آسایش هرچه بیشتر فارسی زبانان می باشد و امیدواریم بتوانیم در این راه کمکی شایان و راه گشای مردم عزیزمان باشیم.

logo-samandehi
اسکرول به بالا