كودكان از 6 ماهگي به تدريج زبان مادري خود را ياد ميگيرند و با هر كلمه جديدي كه به زبان ميآورند، مادر و پدرشان را ذوقزده ميكنند. وقتي به سن 3 يا 4 سالگي ميرسند، بعضي والدين نام آنها را در مهدكودكهاي دو زبانه مينويسند تا فرزندشان از همان كودكي با يك زبان ديگر، مثلا انگليسي يا فرانسوي آشنا شود و با پا گذاشتن به سن و سال مدرسه، بعضيها فرزندشان را در كلاسهاي آموزش زبان ثبت نام ميكنند تا همان هدف را تامين كنند.
خلاصه اينكه يادگيري زبان دوم براي بسياري از خانوادهها از اهميت ويژهاي برخوردار است. اما چه سني براي اين كار بهتر است؟ كودكان از چه زماني بايد به فراگيري زبان دوم بپردازند؟
در ادامه با آی اس یار همراه باشید:
از چه زمانی به کودکان زبان انگلیسی را آموزش دهیم؟
اکثر کارشناسان معتقدند بهتر است آموزش زبان دوم از همان دوران کودکی صوت بگیرد زیرا اگر از دوران کودکی به شحضی یک زبان آموزش داده شود آن شخص در سنین بالاتر در یادگیری آن زبان موفق تر خواهد بود و آن زبان را بهتر می آمورد. در سال ۱۹۹۶ یک مقاله در روزنامه نیوزویک منتشر شد که نتایج یک تحقیق را بررسی میکرد.
بر اساس این تحقیق، کودکی که بعد از ۱۰ سالگی شروع به آموختن زبان دوم کند با احتمال کمتری ممکن است بتواند بعدها این زبان را مانند کسانی که آن زبان، زبان مادریشان است، صحبت کند.
نتایج این تحقیق توسط زبانشناسان زیادی تایید شده است و به دنبال این تحقیق، تحقیقات بسیار دیگری هم انجام شد که بر همین موضوع تاکید داشت.
بررسیهای بیشتر در مورد یادگیری زبان در سنین پایین نشان داد کودک نه تنها با یادگیری زبان، برخورد اجتماعیاش تقویت میشود و در ارتباط با دیگر بچهها موفقتر عمل میکند، بلکه این مسئله میتواند باعث پیشرفت عملکرد کلی کودک در بقیه دروس در مدرسه نیز بشود.
در تحقیقی روی بچههای مدارس یکی از کشورهای غیرانگلیسی زبان، کودکانی که بیش از ۴ سال به یادگیری زبان دوم (اغلب زبان انگلیسی) پرداخته بودند نسبت به بچههایی که زمان کمتری آن زبان را آموزش دیده بودند یا اصلا زبان دومی را یاد نگرفته بودند، در امتحان جامع و تستهای مورد نظر تحقیق نتایج بهتری کسب کردند.
طبق این تحقیق بچههایی که زبان دوم یاد گرفته بودند حتی از بچههایی که به یادگیری ریاضی پرداخته بودند هم موفقتر عمل کرده بودند. نتایج بررسیهای متخصصان آموزش کودک نشان داده است کودکانی که زبان دوم میآموزند در حل مسائل پیچیده خلاقیت و تبحر بیشتری دارند.
بررسیهای بروک لمبرت و تاکر، در سال ۱۹۷۴ نشان داده است بچههایی که توانایی یاد گرفتن بیش از یک زبان را دارند هوش بالاتری دارند. لمبرت اینطور استدلال میکند که شاید یادگیری زبان دوم و زبانهای بیشتر باعث پیشرفت توانایی ذهنی و قوه درک فرد شده است.
البته دقت داشته باشید که آموزش زبان دوم در همه سنين ميتواند اتفاق بيافتد اما همانطور كه گفتيم، بهترين زمان قبل از 7 تا 8 سالگي است و بعد از اين سنين معمولا آموزش زبان دوم نيازمند زمان بيشتري است و همچنين فرد موفقيت كمتري در كسب لهجه اهالي آن زبان كسب خواهد كرد.
فواید آموزش زبان دوم به کودکان چیست؟
آموزش زبانهاي دوم و سوم علاوه بر آنكه به فرد در ارتباط بهتر كمك ميكند، به موفقيت فرد در برنامههاي مدرسه و مهارتهاي حل مسئله نيز كمك ميكند. اين افراد درك عميقتري از فرهنگ خود و همچنين فرهنگ زباني كه در آن مسلط شدهاند، دارند. همچنين اين افراد در رقابتهاي شغلي براي كسب مشاغل بهتر و ارتباطهاي بينالمللي موفقتر هستند.
هنگام آموزش به کودکان این نکات را رعایت کنید
- برای آموزش بهتر زبان به کودک و کمک به تفکیک ذهنی او، در زمان های مشخصی با او به زبان دوم سخن بگویید.
- سخن گفتن به زبان دوم با کودک را در زمانی برنامه ریزی کنید که کمترین استفاده را از زبان مادری می کنید.
- آموزش زبان به کودک، باید با در معرض قرار دادن کودک با آن زبان صورت گیرد. نمی شود کودک را دانش آموز فرض کرد و زبان را به او آموزش داد. آموزش رسمی برای آموزش زبان به کودک لازم نیست. انتقال زبان به کودک به راحتی، با استفاده از زبان دوم در مکالمات روزمره، انجام خواهد شد.
- برای بهبود آموزش زبان دوم به کودک، از فیلم و موسیقی استفاده کنید.
- برای والدینی که می خواهند سه زبان مادری، پدری و رسمی را به کودک آموزش دهند، بهتر است هر یک از والدین به زبان خودش با کودک صحبت کند.
- پدر و مادری که از زبانی در خانه استفاده می کنند که با زبان رسمی متفاوت است، به کار خودشان ادامه دهند و نگران این که کودک نتواند زبان رسمی را یاد بگیرد، نباشند. زیرا کودکان آن زبان را در مدرسه و اجتماع می آموزند.
آیا در هنگام آموزش زبان دوم زبان مادریتان را فراموش میکنید؟
دانشمندان میگویند، ممکن است زبان مادری خود را حتی در بزرگسالی فراموش کنید. اما چگونگی و چرایی چنین رخدادی، پیچیده و اغلب غیرحسی است.فردی را تصور کنید که پس از سالها اقامت در یک کشور خارجی نمیتواند، پیام متنی که از یکی از اعضای خانوادهاش دریافت کرده را درک کند. احساس بیگانه بودن با زبان مادری، کمی دردناک است، اما بیشتر مهاجرانی که سالهاست در کشورهای خارجی زندگی میکنند، به چنین مشکلی برخوردهاند. شاید به نظر برسد که چنین اتفاقی نتیجه یک فرایند ساده است و با دوری بیشتر از کشور مادری، زبان بیشتر تحت تاثیر قرار میگیرد. اما فرایند فوق کاملا ساده نیست.
در حقیقت، توضیح علمی، اینکه چگونه، چرا و از چهزمانی زبان مادری خود را فراموش میکنیم، پیچیده و اغلب غیرحسی است. اما پژوهشها نشان میدهد که مدت زمانی دوری از سرزمین مادری، همیشه مهمترین عامل برای فراموشی زبان اول نیست.
فرایند فراموشی زبان تنها مختص به مهاجرانی نیست که مدت طولانی از کشور خود دور بودهاند، بلکه تا حدی همهی افراد دو زبانه با این مشکل برخورد دارند.
مونیکا اشمید، زبانشناسی از دانشگاه اسکس در انگلستان میگوید:
از لحظهای که شروع به یادگیری زبان دوم میکنید، دو سیستم (زبانی) شروع به رقابت با یکدیگر میکنند.
اشمید یکی از پژوهشگران برجسته در زمینهی فرسایش زبانی (Language Attrition) است، فرضیهای که نشان میدهد، فرد ممکن است، به مرور زبان مادری خود را فراموش کند. در کودکان، توضیح این پدیده تا حدودی سادهتر است، زیرا مغز کودکان، عموما انعطافپذیرتر و قابلانطباقتر است. تا سن حدود ۱۲ سالگی، مهارتهای زبانی، نسبت به تغییرات نسبتا آسیبپذیرند. بررسیهای انجامشده روی مهاجران مختلف نشان میدهد که حتی افراد ۹ ساله هم میتوانند با مهاجرت از کشور خود، زبان مادریشان را فراموش کنند. اما در بزرگسالان، بعید است که زبان اول، مگر در برخی شرایط خاص، بهکلی فراموش شود.
خوشبختانه به لحاظ زبانشناسی، چیزی به نام فراموشی کامل زبان مادری وجود ندارد. تضعیف زبان مادری، حداقل در بزرگسالان، قابل برگشت است و معمولا یک سفر به کشور مادری، به این موضوع کمک میکند. با این حال، برای بسیاری از ما، زبان مادری، با هویت، خاطرات و احساساتمان عجین است.
سخن آخر :
همانطور که در این مقاله گفته شد بهترین زمان برای یادگیری زبان خارجه در سنین کودکی است اما اگر بالغ هستید امیدتان را از دست ندهید و شروع به یادگیری زبان مورد علاقه خود بکنید.پیشنهاد میشود مقاله یادگیری زبان انگلیسی در کوتاه ترین زمان را مطالعه کنید.
لینک کوتاه مقاله: https://b2n.ir/362720