ترجمه تخصصی علم شیمی

ترجمه تخصصی علم شیمی

ترجمه تخصصی علم شیمی به جهت نیاز انکار ناپذیر دانشجویان به دستیابی به ترجمه های سریع و با کیفیت برای صرفه جویی در زمان ایشان، بسیار مهم است. ما در سایت آی اس یار بهترین و با کیفیت ترین ترجمه ها را برای شما به انجام می رسانیم.

شیمی دانشی است که به بررسی ساختار و خواص مواد می پردازد. برای به دست آوردن ترجمه تخصصی علم شیمی نیاز به یک مترجم حرفه ای و متخصص بوده تا این کار را با کیفیت برایمان به انجام برساند. محصلین و اساتید این رشته در ایران به ترجمه تخصصی علم شیمی نیاز داشته تا با سرعت بیشتری گسترش علم را به سرانجام برسانند. ما در وب سایت آی اس یار ترجمه متون شیمی را تنها به افرادی می سپاریم که خود در این رشته تحصیلات علی الخصوص تحصیلات تکمیلی داشته تا با اصطلاحات و لغات تخصصی کاملاً آشنا باشند.

لزوم ترجمه متون شیمی

ترجمه حرفه ای علم شیمی

در جامعه امروزی شیمی یکی از پرکاربرد ترین علوم بوده و در بسیاری از بخشهای مختلف زندگی مدرن آثار آن دیده می شود. آثاری که نه‌تنها در مواد افزودنی اضافه شده برای افزایش طول عمر مواد غذایی، بلکه در انواع شوینده ها و مواد بهداشتی و حتی بسیاری از مواد دارویی حضور دارد.

شیمی دانشی است که به بررسی ساختار و خواص مواد می پردازد. برای به دست آوردن ترجمه تخصصی علم شیمی نیاز به یک مترجم حرفه ای و متخصص بوده تا این کار را با کیفیت برایمان به انجام برساند. آنچه که در متن های تخصصی شیمی مانند کتاب و مقالات دیده می شود، ساختاری پیچیده و منحصر به فرد است که اصطلاحات و کلمات تخصصی به وفور در آن ها یافت می شود. برای این که این اصطلاحات پیچیده و تخصصی را ترجمه کنیم نیاز است تا مترجم آشنایی صددرصدی با آن ها داشته باشد در حقیقت ترجمه تخصصی علم شیمی فقط و فقط از عهده هر کسی بر می آید که در این رشته تحصیل کرده باشد. مترجمی که قصد بر ترجمه فارسی به انگلیسی یا انگلیسی به فارسی متن تخصصی شیمی را دارد باید از تجربه بالایی در این زمینه برخوردار بوده تا پروژه را با بالاترین کیفیت به سرانجام برساند. این مسئله در وب سایت آی اس یار مورد اهمیت واقع شده و از این رو ما ترجمه متون شیمی را تنها به افرادی می سپاریم که خود در این رشته تحصیلات علی الخصوص تحصیلات تکمیلی داشته تا با اصطلاحات و لغات تخصصی کاملاً آشنا باشند.

اشتباه رایج در ترجمه تخصصی


امروزه با گسترش نرم افزارهای ترجمه دیده می شود که بسیاری از افراد این باورند که می‌توان ترجمه متون را به این نرم‌افزارها سپرد. آنچه که با چند بار استفاده از این نرم افزارها به شما ثابت می شود این است که این گونه ابزارها به هیچ عنوان ترجمه تخصصی و دقیق به شما ارائه نمی دهند؛ بلکه تنها در برخی از متون و برخی از جملات می‌توانند یاریگر شما باشند. ترجمه تخصصی علم شیمی اهمیتی بیش از برگرداندن صرفاً لغات و اصطلاحات از زبان تخصصی شیمی دارد. در حقیقت آنچه که در اینجا بیشتر نیاز می‌شود این است که مترجم محتوای متن را کاملا درک کرده و در نهایت آن را با همان زبان و بیان تخصصی به زبان مقصد بازگردانی کند؛ به گونه ای که محتوا و علم پشت آن کاملاً منتقل گردند. به طور کلی می توان گفت که ترجمه تخصصی در هر رشته ای نیاز به تخصص صددرصدی مترجم در آن رشته دارد. مترجمینی که تخصص در یک رشته خاص بخصوص شیمی ندارند، اگرچه که می توانند متون عمومی مانند خبر یا فیلم را به خوبی ترجمه کنند اما نمی توان از ایشان ترجمه‌ای با کیفیت را در یک تخصص خاص انتظار داشت. چنین چیزی تنها از عهده یک فرد تحصیل کرده در آن رشته بخصوص بر میاید.

هنگامی که سخن از ترجمه تخصصی علم شیمی به میان می آید آنچه که ممکن است در لحظه اول به ذهن افراد خطور کند ترجمه متون از زبان انگلیسی به زبان فارسی است؛ اما باید این را بیان کنیم که این تنها بخشی از ماجراست. بخش مهم دوم زمانی خود را نشان می دهد که سخن از ترجمه فارسی به انگلیسی باشد. ترجمه فارسی به انگلیسی متون تخصصی اهمیت بسیار بالاتری نسبت به ترجمه انگلیسی به فارسی دارد؛ زیرا مترجم نه تنها باید متخصص بوده و با اصطلاحات و لغات رشته مذکور آشنایی صددرصدی داشته باشد، بلکه باید بتواند متن را از لحاظ دستوری و گرامری نیز بدون ایراد نگارش کند. مترجمی که قصد بر ترجمه فارسی به انگلیسی متن تخصصی شیمی را دارد باید از تجربه بالایی در این زمینه برخوردار بوده تا پروژه را با بالاترین کیفیت به سرانجام برساند. ما در وب سایت آی اس یار مترجمینی را به کار گرفته ایم که همگی در رشته های مختلف دارای تخصص می باشند؛ با این وجود ترجمه تخصصی علم شیمی از زبان فارسی به زبان انگلیسی را تنها به افرادی می سپاریم که نه تنها در این رشته متخصص بوده و بلکه از تجربه بالایی برخوردار باشند تا بتوانند این مهم را با بالا ترین کیفیت برای تان به انجام برسانند.

لزوم ترجمه تخصصی علم شیمی

ترجمه ارزان علم شیمی

 

رشته شیمی یک رشته پرطرفدار و کاربردی است. در همه دنیا محصلین در این رشته همچنین اساتید و دانشمندان مشغول در آن برای اینکه خود را با سرعت بالای گسترش علم در این حوزه وفق دهند، نیاز دارند که کتاب ها، مجلات، رفرنس های معتبر و مقالات سایر کشورها و سایر زبانها را نیز در کنار مقالات منتشر شده در کشور خودشان مطالعه کنند. در این میان مطالعه تخصصی این منابع تنها با دسترسی به ترجمه تخصصی علم شیمی بدست می آید. ایران نیز از این قاعده مستثنا نیست. محصلین و اساتید این رشته در ایران به ترجمه تخصصی علم شیمی نیاز داشته تا با سرعت بیشتری گسترش علم را به سرانجام برسانند. ما در وبسایت آی اس یار به این موضوع واقف بوده از این رو برای شما دوستان گرامی ترجمه تخصصی علم شیمی با بالاترین کیفیت و پایین ترین قیمت را به ارمغان می آوریم. این مسئله نه تنها مربوط به مقالات معتبر بلکه درباره کتب تخصصی رشته شیمی نیز صدق می‌کند. تنها کایست یکبار ثبت سفارش را در آی اس یار  انجام دهید.

انواع خدمات ترجمه تخصصی علم شیمی


از جمله خدماتی که در ارتباط با ترجمه تخصصی علم شیمی در وب سایت آی اس یار ارائه می گردد عبارت است از ترجمه مقالات مجلات معتبر خارجی از انگلیسی به فارسی، ترجمه مقالات شما دانشجویان و اساتید از فارسی به انگلیسی برای چاپ در ژورنال های معتبر رشته شیمی، ترجمه انواع کتب شیمی، ترجمه تخصصی متون مربوط به انواع گرایش های شیمی از جمله شیمی محض، شیمی کاربردی، شیمی فیزیک، شیمی آلی، شیمی معدنی، نانو و شیمی، شیمی پلیمر، فیتوشیمی و غیره. به شما این اطمینان را می‌دهیم که تمامی این خدمات توسط متخصصین تحصیل کرده در انواع گرایش های شیمی به شما مشتری گرامی ارائه شده از این رو می توانید از بابت ترجمه کاملاً علمی و حرفه ای و در عین حال شیوا و رسا اطمینان خاطر داشته باشید. 

در رشته شیمی گرایش های متفاوتی وجود دارد که البته این مسئله تنها به این رشته محدود نبوده و امروزه می بینیم که در تمامی رشته ها متناسب با تمرکز علم بر آن رشته، گرایش های متعددی به وجود آمده است. آنچه که به هنگام ترجمه تخصصی علم شیمی در گرایش های مختلف آن مطرح می‌شود این است که در بسیاری از مواقع نیاز است که هر یک از این گرایش ها با زبان مخصوص به خودشان و توسط فرد تحصیل کرده در آن و متخصصین، به انجام برسد.

به طور کلی می توان متون تخصصی رشته شیمی را به دو دسته تقسیم کرد. دسته صنایع شیمی و دسته علم شیمی. در بخش صنایع شیمیایی حوزه‌های متفاوتی وجود دارد. از جمله این بخش‌ها می‌توان به دارو سازی، صنایع غذایی، محصولات آرایشی و بهداشتی، الیاف مصنوعی و صنایع شیمیایی اشاره کرد. دسته دوم یعنی همان علم شیمی نیز بخش های مختلفی را شامل می‌شود. از جمله این بخش‌ها می‌توان به داروسازی، پزشکی، دندانپزشکی، بیولوژی، و بیوتکنولوژی اشاره کرد. اگر تصمیم داشته باشیم که ترجمه ای کاملا با کیفیت را در هر یک از این زیرمجموعه ها به دست آوریم، نیاز داریم تا از متخصصین تحصیل کرده در همان گرایش استفاده کنیم. این مساله، وظیفه ما در وب سایت آی اس یار است. ما با به کارگیری مترجمین بسیاری از تمامی گرایشهای مختلف رشته شیمی و سایر رشته ها، ترجمه با کیفیت و منحصر به فرد همان رشته را برای شما تضمین می کنیم.

چند لحظه سخن درباره رشته شیمی


ترجمه فوری علم شیمی

 

رشته شیمی پیشینه ای بسیار قدیمی دارد. آن زمان که بشر اولیه برای دستیابی به درک مناسب نسبت به ماهیت مواد و ترکیب آنها با یکدیگر برای به دست آوردن ماده جدید تلاش بی شائبه از خود نشان می داد، را می توان استارتی بر حضور شیمی بیان کرد. در گذشته نه چندان دور افراد به مقوله ای تحت عنوان کیمیاگری علاقه بسیاری نشان می دادند. امروزه این علم به شیمی مدرن معروف شده است. پیش از این رشته مهندسی شیمی و مهندسی مکانیک در قالب یک رشته عرضه می گردیدند اما در اواخر قرن نوزدهم میلادی این دو رشته از یکدیگر تفکیک شده و هر یک در قالب یک علم جدید مورد مطالعه قرار گرفتند. در ایران دانشگاه علم و صنعت به عنوان اولین دانشکده مهندسی شیمی شناخته میشود. این دانشگاه در اوایل دهه ۳۰ تحت عنوان دانشکده مهندسی شیمی راه اندازی شد.

در مقطع کارشناسی، رشته شیمی به دو گرایش محض و کاربردی تبدیل می شود. گرایش محض خود شامل چهار زیر مجموعه یعنی شیمی فیزیک، شیمی آلی، شیمی معدنی و شیمی تجزیه است. همینطور شیمی کاربردی نیز به زیر مجموعه هایی تقسیم شده که عمدتاً در مورد اصول صنایع شیمیایی و همچنین تصفیه آب و فاضلاب می باشند. در حالت کلی می‌توان گفت که عمده تمرکز شیمی محض بر روی نظریه های اساسی و پایه شیمی بوده و شیمی کاربردی عمدتاً در صنعت مورد استفاده قرار می گیرد و به مطالعه کاربرد مواد در صنعت می پردازد.

سخن پایانی


آنچه که ما در وبسایت آی اس یار همواره بیش از همه به آن توجه نشان می دهیم، رضایت مشتری است. این مساله اولویتی است که چندین پله بالاتر از هزینه پرداختی قرار می گیرد. امید داریم که بتوانیم مشتریان خود را در زمره دوستان همیشگی خود قرار دهیم و ایمان داریم که این مهم با ارائه انواع خدمات ترجمه از جمله ترجمه تخصصی علم شیمی، ترجمه مقالات تخصصی، ترجمه انواع متون و محتواها و سایر موارد از این قبیل، با کیفیت بسیار بالا، میسر خواهد شد.

درباره ما

شرکت آی اس یار در سال ۹۸ توسط ۲ نفر از متخصصان زبان انگلیسی و آی تی تاسیس شد. آی اس یار سامانه ای است که در آن خدمات ترجمه به زبان های مختلف ارائه می شود. مرکز ما نیز کیفیت ترجمه ها و امنیت پرداخت ها را تضمین می کند.در انتها باید به این موضوع پرداخت که هدف نهایی تیم ما در رفاه و آسایش هرچه بیشتر فارسی زبانان می باشد و امیدواریم بتوانیم در این راه کمکی شایان و راه گشای مردم عزیزمان باشیم.

logo-samandehi
پیمایش به بالا
اسکرول به بالا